"lycee" meaning in Middle French

See lycee in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: lycees [plural]
Etymology: From Latin Lycēus, from Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”), epithet of Apollo. Etymology templates: {{ety|frm|:bor|la:Lycēus|id=epithet}} [Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from", "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Latin", "term" : "Lycēus", "status" : "missing", "lang" : "la" } ], "keyword" : "bor" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Middle French", "term" : "lycee", "lang" : "frm" }" data-id="epithet" data-lang="frm" data-title="lycee" id="Middle_French:_epithet">, {{bor|frm|la|Lycēus}} Latin Lycēus, {{der|frm|grc|Λύκειος|pos=of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”}} Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”) Head templates: {{head|frm|adjective|plural|lycees||mf||lycees||{{{mp2}}}||lyceees|f1accel-form=p|f2accel-form=f|s|f3accel-form=m|p|f5accel-form=f|p|g=m|g2=f|head=}} lycee m or f (plural lycees), {{frm-adj|mf}} lycee m or f (plural lycees)
  1. (Greek mythology) Lyceus, Lycean (epithet of Apollo) Tags: Greek, feminine, masculine
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "word": "lycée"
    },
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "reshaped by analogy or addition of morphemes"
      ],
      "word": "lycéen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": ":bor",
        "3": "la:Lycēus",
        "id": "epithet"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"Lycēus\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle French\", \"term\" : \"lycee\", \"lang\" : \"frm\" }\" data-id=\"epithet\" data-lang=\"frm\" data-title=\"lycee\" id=\"Middle_French:_epithet\">",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "la",
        "3": "Lycēus"
      },
      "expansion": "Latin Lycēus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "grc",
        "3": "Λύκειος",
        "pos": "of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Lycēus, from Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”), epithet of Apollo.",
  "forms": [
    {
      "form": "lycees",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "10": "{{{mp2}}}",
        "11": "",
        "12": "lyceees",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "lycees",
        "5": "",
        "6": "mf",
        "7": "",
        "8": "lycees",
        "9": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "lycee m or f (plural lycees)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mf"
      },
      "expansion": "lycee m or f (plural lycees)",
      "name": "frm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle French",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle French entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "frm",
          "name": "Greek mythology",
          "orig": "frm:Greek mythology",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              108
            ]
          ],
          "english": "Thus Pausanias relates the story, also giving an explanation for the temple at Argos dedicated to Apollo, surnamed Lyceus (which in our language means “lupine”). He says that Danaë, having come to Argos, entered into a dispute with Gelanor concerning the sovereignty of the city. The matter was brought before the people, and each party presented their arguments so well that the judges remained uncertain and undecided about what should be done. The decision was therefore postponed until the following day. At dawn the next day, a wolf was seen attacking a herd of oxen and cows grazing around the city walls. It then attacked the bull, leader of the herd, and killed it.",
          "ref": "1581, Les images des dieux des anciens, page 63:",
          "text": "Ainſi raconte Pauſanias : lequel rendãt auſsi la raiſon du temple dedié en Argos à Apollon, y ſurnommé Lycee (qui veut à dire en noſtre langue Lupin ou Louueau) dit que Danae eſtant venu en Argos, fut en debat auec Gelanor, touchant la principauté de la cité, & eſtant la cauſe deuant le peuple, chacun diſt ſi bien ſes raiſons, que les iuges reſterent doubteux & en ſuſpens de ce que ils deuoient ordonner, tellement que la matiere fut remiſe à eſtre vuydee le iour enſuiuãt, auquel de bon matin vn loup fut veu aſſaillir vn troupeau de bœufs, & de vaches qui paiſſoient à l’entour des murailles, & s’eſtant attaqué au taureau, chef du haras, le tua.",
          "translation": "Thus Pausanias relates the story, also giving an explanation for the temple at Argos dedicated to Apollo, surnamed Lyceus (which in our language means “lupine”). He says that Danaë, having come to Argos, entered into a dispute with Gelanor concerning the sovereignty of the city. The matter was brought before the people, and each party presented their arguments so well that the judges remained uncertain and undecided about what should be done. The decision was therefore postponed until the following day. At dawn the next day, a wolf was seen attacking a herd of oxen and cows grazing around the city walls. It then attacked the bull, leader of the herd, and killed it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lyceus, Lycean (epithet of Apollo)"
      ],
      "id": "en-lycee-frm-adj-zNGJwBnW",
      "links": [
        [
          "Greek",
          "Greek"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "Lyceus",
          "Lyceus"
        ],
        [
          "Lycean",
          "Lycean"
        ],
        [
          "Apollo",
          "Apollo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Greek mythology) Lyceus, Lycean (epithet of Apollo)"
      ],
      "tags": [
        "Greek",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "lycee"
}
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "word": "lycée"
    },
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "reshaped by analogy or addition of morphemes"
      ],
      "word": "lycéen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": ":bor",
        "3": "la:Lycēus",
        "id": "epithet"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"Lycēus\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle French\", \"term\" : \"lycee\", \"lang\" : \"frm\" }\" data-id=\"epithet\" data-lang=\"frm\" data-title=\"lycee\" id=\"Middle_French:_epithet\">",
      "name": "ety"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "la",
        "3": "Lycēus"
      },
      "expansion": "Latin Lycēus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "grc",
        "3": "Λύκειος",
        "pos": "of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Lycēus, from Ancient Greek Λύκειος (Lúkeios, of uncertain meaning; possibly “wolf-killing”, “Lycian” or “luminous”), epithet of Apollo.",
  "forms": [
    {
      "form": "lycees",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "10": "{{{mp2}}}",
        "11": "",
        "12": "lyceees",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "lycees",
        "5": "",
        "6": "mf",
        "7": "",
        "8": "lycees",
        "9": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "lycee m or f (plural lycees)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mf"
      },
      "expansion": "lycee m or f (plural lycees)",
      "name": "frm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle French",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle French adjectives",
        "Middle French entries referencing missing etymons",
        "Middle French entries with incorrect language header",
        "Middle French lemmas",
        "Middle French terms borrowed from Latin",
        "Middle French terms derived from Ancient Greek",
        "Middle French terms derived from Latin",
        "Middle French terms with quotations",
        "Pages using etymon with no ID",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "frm:Greek mythology"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              108
            ]
          ],
          "english": "Thus Pausanias relates the story, also giving an explanation for the temple at Argos dedicated to Apollo, surnamed Lyceus (which in our language means “lupine”). He says that Danaë, having come to Argos, entered into a dispute with Gelanor concerning the sovereignty of the city. The matter was brought before the people, and each party presented their arguments so well that the judges remained uncertain and undecided about what should be done. The decision was therefore postponed until the following day. At dawn the next day, a wolf was seen attacking a herd of oxen and cows grazing around the city walls. It then attacked the bull, leader of the herd, and killed it.",
          "ref": "1581, Les images des dieux des anciens, page 63:",
          "text": "Ainſi raconte Pauſanias : lequel rendãt auſsi la raiſon du temple dedié en Argos à Apollon, y ſurnommé Lycee (qui veut à dire en noſtre langue Lupin ou Louueau) dit que Danae eſtant venu en Argos, fut en debat auec Gelanor, touchant la principauté de la cité, & eſtant la cauſe deuant le peuple, chacun diſt ſi bien ſes raiſons, que les iuges reſterent doubteux & en ſuſpens de ce que ils deuoient ordonner, tellement que la matiere fut remiſe à eſtre vuydee le iour enſuiuãt, auquel de bon matin vn loup fut veu aſſaillir vn troupeau de bœufs, & de vaches qui paiſſoient à l’entour des murailles, & s’eſtant attaqué au taureau, chef du haras, le tua.",
          "translation": "Thus Pausanias relates the story, also giving an explanation for the temple at Argos dedicated to Apollo, surnamed Lyceus (which in our language means “lupine”). He says that Danaë, having come to Argos, entered into a dispute with Gelanor concerning the sovereignty of the city. The matter was brought before the people, and each party presented their arguments so well that the judges remained uncertain and undecided about what should be done. The decision was therefore postponed until the following day. At dawn the next day, a wolf was seen attacking a herd of oxen and cows grazing around the city walls. It then attacked the bull, leader of the herd, and killed it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lyceus, Lycean (epithet of Apollo)"
      ],
      "links": [
        [
          "Greek",
          "Greek"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "Lyceus",
          "Lyceus"
        ],
        [
          "Lycean",
          "Lycean"
        ],
        [
          "Apollo",
          "Apollo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Greek mythology) Lyceus, Lycean (epithet of Apollo)"
      ],
      "tags": [
        "Greek",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "lycee"
}

Download raw JSONL data for lycee meaning in Middle French (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.